생활, 취미, 모임 정보

pop the question; 청혼하다

공부하자 0 2554

Dillon is asking Justin why he had to take a long lunch break…)

(딜런이 저스틴에게 점심시간이 왜 그렇게 오래 필요한지 묻는다…)

Dillon: Okay so why did you have to take a two hour lunch today?

딜런: 알았어. 그런데 오늘은 왜 점심 먹는데 두 시간이나 필요했냐고?

Justin: Keep this under your hat okay?

저스틴: 다른 사람한테 얘기하면 안돼 알았지?

Dillon: Sure. What's the big secret?

딜런: 그럼. 무슨 큰 비밀이 있는 거야?

Justin: I needed the extra hour for lunch to get a marriage license.

저스틴: 결혼 허가서 받느라고 점심 시간이 1시간 더 필요했어.

Dillon: What?! You and Paula are getting married?!

딜런: 뭐?! 너 폴라하고 결혼해?!

Justin: Yes but don't let anyone know yet. We want to tell everyone ourselves?

저스틴: 응. 한데 아직 다른 사람한텐 얘기하지 마. 우리가 직접 말했으면 해서.

Dillon: My lips are sealed. When did you pop the question?

딜런: 입 봉하고 있을게. 언제 청혼했어?

Justin: Last week. We were at a restaurant and I just asked her there in front of everyone.

저스틴: 지난 주에. 식당에서 였는데 사람들 다 보는 앞에서 그냥 청혼했어.

Dillon: Wow! This is unreal.

딜런: 와! 믿기질 않는다.

Justin: Oh it's real all right. We're finally getting married.

저스틴:아 진짜야 진짜라고. 우리 드디어 결혼해.

기억할만한 표현

*Keep this (or it) under your hat: 비밀로 해줘.

“Keep this under your hat, but I’m leaving this company in two weeks.” (비밀인데 나, 2주 뒤에 회사 그만둘 거야.)

*My lips are sealed: 입 봉하고 있을게.

“Don’t worry, I won’t tell anyone. My lips are sealed.” (걱정 마. 아무한테도 얘기 안 할 거야. 입 봉하고 있을게.)

*This is unreal: 믿기질 않는다.

“You’re quitting college and joining the army? I can’t believe this. This is unreal.” (대학을 그만 두고 군대에 가겠다고? 이게 무슨 소리야. 믿기질 않는다.)

궁금한게 있는데..이 이디엄 많이 쓰나요?

글쓴이에게 쪽지보내기
0 Comments
제목