타운게시판

번역좀 부탁 드림니다

영어->한국 8 1657
Knowledge Test. You must pass a knowledge test on the applicable aeronautical knowledge areas listed for your certificate. You must receive a logbook endorsement before taking this test.
Practical Test. You must pass a practical test (oral and flight test) on the applicable areas of operation listed for your certificate. Before you take this test you must receive a logbook endorsement from your instructor stating that you meet the applicable aeronautical knowledge and experience requirements and are prepared to take the test.
 
글쓴이에게 쪽지보내기
8 Comments
하여튼 감사 2008.11.05  
님들 감사 ...나중에 찬치래두 열어야겠지요.. 실기시험하고는 관계없이 필기시험 신청한후  볼수 있다는 이야기 인가요?
2008.11.04  
번역해주신 분께 밥이라도 사세요.  그래야 시험 보는데 맘 편하지 않을까요?
Knowledge Test.… 2008.11.04  
필기시험.. ..... logbook endorsement(항해일정배서) 받으세요. "해서 좀 햇갈리는거 같은데요..
 "실기시험. 당신은(면접,비행시험)  증명서를 위해 적용지역에서 실기시험을 통과해야합니다. 이 시험을 치기 전에 적용 가능한 항공학 지식과 경험이 요구 그리고 시험을 치르는 준비가 되어 교관에게서 항해일지를 받아야 합니다."
필기시험(Knowledge Test) 먼저 받으셔야 할것 같습니다.
시험 2008.11.04  
필기과 실기 시험의 순서는 적혀있지 않습니다.
그리고 윗글에 대한 번역은 완전바보님이 잘 해주셨습니다.
님이 말씀하신데로 두려워 마시고 시험볼곳에 전화하여 물어보십시요.
"걱정도 팔짜 세상 그렇게 무서우면 어떻게 산대요....다 정해진 운명대로 사는것..때로는 용감하게 사는것도 방법입니다 ..무조건 움추려 드는것도 좀 그러지요..."
이부분만 좀더 2008.11.04  
Knowledge Test. You must pass a knowledge test on the applicable aeronautical knowledge areas listed for your certificate. You must receive a logbook endorsement before taking this test.  부탁 드립니다
감사합니다 2008.11.04  
제가 좀더 알고싶은것은 필기 시험이 실기시험 후에 한다는 이야기 인가요? 순서가 어떻게 되는거지요?
oral test.. 2008.11.04  
여기서는 면접 시험으로 봄 될거 같아요..  "완전바보"님께서 아주 세심하게 잘 해 주셨네요^^
한국학생 2008.11.03  
미국 샌디에고에 한국 유학생 넘처 난다는데 ....번역을 좀 해 주시는 분이 없으시네.
좀 해 주세요..세심하게 해 주십시요..먼저 감사드립니다...(꾸뻑)
제목